wbijam.pl

 

Kalendarz

1710838590
Hachinan 12: "Ósmy syn?! W sumie to nie takie złe" 00 dni 00:00:00 18.06.2020
Hachinan 11: "Między młotem a kowadłem?! To chyba jakiś żart" 00 dni 00:00:00 11.06.2020
Hachinan 10: "Reklamacja?! To chyba jakiś żart" 00 dni 00:00:00 04.06.2020

Wiadomości dotyczące anime i powieści light novel Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou

[anime] Zakończenie serii i przyszłość.

Dzisiaj, wraz z odcinkiem dwunastym, końca dobiegła pierwsza seria opartego na powieści light novel autorstwa Y.A anime, Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou. Jako że powieść wciąż się ukazuje, w przyszłości możliwe jest wydanie kontynuacji serii telewizyjnej. Gdy tylko będzie coś wiadomo, natychmiast poinformuję Was o tym w Wiadomościach na stronie. By oczekiwanie się nie dłużyło, w nadchodzącym sezonie będę dla Was wydawał kolejne serie (wszystkie tytuły znajdziecie na dole prawego menu). Zapraszam do komentowania.

Dodano: 18.06.2020





[anime] Hachinan 12: „Ósmy syn?! W sumie to nie takie złe”.

Już w najbliższy czwartek, 18 czerwca o godzinie 21:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 12. odcinek pierwszej serii anime Hachinan zatytułowany „Ósmy syn?! W sumie to nie takie złe”. „Wendelin, by bez ofiar przejąć prawo do dziedziczenia ziem Baumeisterów, odbiera swojemu bratu kolejnych sojuszników. I gdy Kurt zostaje zupełnie sam, w akcie desperacji zamierza pozbawić życia młodego barona. Wtedy z pomocą przychodzi mu tajemnicza postać, ofiarowując mu Flet Poskramiacza Smoków...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 11.06.2020

[anime] Hachinan 11: „Między młotem a kowadłem?! To chyba jakiś żart”.

Już w najbliższy czwartek, 11 czerwca o godzinie 21:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 11. odcinek pierwszej serii anime Hachinan zatytułowany „Między młotem a kowadłem?! To chyba jakiś żart”. „Wendelin razem z kompanami przybywa na rodzinne ziemie, gdzie z wrogością wita go jego najstarszy brat. Jak się później okazuje, lokalni mieszkańcy nie widzą Kurta w roli swojego pana i woleliby, by włościami zarządzał ósmy syn rodu Baumeister, Well. Czy młody szlachcic ugnie się pod naciskami pałacu?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 04.06.2020

[anime] Hachinan 10: „Reklamacja?! To chyba jakiś żart”.

Już w najbliższy czwartek, 4 czerwca o godzinie 21:30 (14:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 10. odcinek pierwszej serii anime Hachinan zatytułowany „Reklamacja?! To chyba jakiś żart”. „Well i jego świta wracają do Bleichburga, gdzie zamierzali wieść spokojne życie poszukiwaczy przygód wolne od szlacheckich intryg i przymusów. Jednak już na bankiecie pożegnalnym marszałek Edgar zdradza, iż książę Bleichröder ma co do Dragon Bustersów zupełnie inne plany. W międzyczasie do grupy dołącza mały obżartuch, Wilma...” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w czwartek wieczorem. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 28.05.2020




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime (isekai): Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Genjitsu Shugi Yuusha, Goblin Slayer, Hachinan, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Kimisen, Log Horizon, Made in Abyss, Mushoku Tensei, No game no life, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai, Sentouin, Hakenshimasu!, Shinchou Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.