wbijam.pl

Hachinan 08 "Śmierć?! To chyba jakiś żart":






Seria: Hachinan.
Numer odcinka: 08.
Polski tytuł odcinka: Śmierć?! To chyba jakiś żart.
Japoński tytuł odcinka: 死亡説って、それはないでしょう! (shinaito tte, sore wanaideshou!).
Data premiery: 21.05.2020.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "Jikuu no Mayoi Hito" by ALI PROJECT.
Ending: "Tsukiagari no Monologue" by bless4.
Opis odcinka: „Po osiągnięciu piętnastu lat Wenedelin i jego kompani zostają poszukiwaczami przygód i zakładają drużynę, której nadają nazwę Dragon Busters. Jednak na krótko po wejściu do interesu na rozkaz rodziny królewskiej muszą udać się do prastarych ruin, z których do tej pory nikt nie wrócił żywy. Co czeka na Wella w podziemnej pułapce, w którą wpadł?”.
1711687265
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]













↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, openingi, endingi.
Podobne anime (isekai): Accel World, Arifureta, Danmachi, Full Dive, Genjitsu Shugi Yuusha, Goblin Slayer, Hachinan, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Kimisen, Log Horizon, Made in Abyss, Mushoku Tensei, No game no life, Overlord, Re:Zero kara Hajimeru Isekai, Sentouin, Hakenshimasu!, Shinchou Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Nariagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail administratora strony.